The language of Odia is an Indian language. Its language is a mixture of Sanskrit and Prakrit. In the 12th and 13th centuries, it exhibited a relatively free word order, and had a verb-object sequence. It also lost some of its postpositions and plural markers. It also exhibited an increased reliance on passive constructions and indirect speech. In contrast, the language still retained a degree of Sanskritization.
The language of Odia is spoken in the state of Orissa, as well as in the Indian state of Jharkhand. Over 35 million people speak the language as their first language, and an additional four million people speak it as their second language. According to the Indian government, Odia is a classical language, which means that it has an extensive literary tradition. It is also one of the oldest languages in the country. However, there are few textbooks available in the language.
The literature of Odia has been influenced by several literary genres, including children’s stories and biographies. There are a number of renowned writers in Odia. One such writer is Pandit Krushna Chandra Kar, born in 1903 in Satyabadi, and was a prominent writer in the 20th century. He was honoured by the Sahitya Academy in 1971-72 for his contribution to the language’s literature. His works include “Bala Manisha Hua,” “Byasakabi Fakiramohan,” and “Barabati”.
A large number of Indian languages are in danger of extinction, mainly due to illiteracy and digital accessibility. To prevent language extinction, it is important to develop effective translation tools. One such tool is machine translation. While machine translation is not a perfect solution, it is a valuable tool to prevent language extinction. Despite its recent success, it still needs a lot of work. There are a number of open-source initiatives in the field, but the quality of these projects is not high expotab.